Pages

Search

La S.N.C.F.

January 17th, 2007 by db55



«Voyager en toute sérénité et B des prix avantageux».
«Tout pour vous faciliter la vie».
«A nous de vous faire préférer le train».

Telles sont les devises de la SNCF où le service-clientPle (customer service) est tout miel (extremely sweet) avec les voyageurs. D’abord elle offre sur ses billets voyageurs toutes sortes de réductions (discounts); on peut donc acheter un billet intitulé KIWI (réservé aux jeunes de moins de 16 ans voyageant avec un accompagnateur), un billet JOKER, avec deux formules qui permettent de voyager B petits prix (at a reduced price) et qui sont souples (flexible) car on peut réserver entre deux mois et huit jours B l’avance. Que vous voyagiez avec votre époux ou votre concubin, la carte COUPLE vous permettra de faire quelques petites économies. Les jeunes de 12 B 26 ans achPtent le billet CARISSIMO, les plus de 60 ans prennent la carte VERMEIL. Autres réductions: le billet de congé annuel (30% de réduction accordé B ceux qui ont un emploi), le KIOSQUE pour groupes de plus de 17 personnes. Réduction encore pour les demandeurs d’emploi (euphémisme pour les chômeurs). Si vous ne rentrez dans aucune des susdites catégories, consultez le calendrier-voyageurs (timetable), petite brochure (1eaflet) aux cases (squares) bleues et blanches, qui représentent des périodes tarifaires, le bleu représentant les périodes les moins chargées (busy), donc les meilleur marché.
On peut réserver sa place par MINITEL: en cas de non-retrait (if you don’t pick up your ticket at the counter) du billet, la place est automatiquement annulée (cancelled). Les billets peuvent s’acheter aux billeteries automatiques (ticket machines), souvent hors service (out of order), en particulier pour les trains de banlieue (commuter trains) ou les TER (trains régionaux couvrant de petites distances entre deux villes moyennes: average-sized towns). Si vous Ltes pris B la gorge (if you have a gun to your head) et que vous n’ayez pas le temps B la derniPre minute d’acheter un ticket, demandez sur le quai au contrôleur un ticket d’accPs délivré aux retardataires (latecomers) sans lequel vous risquez fort d’Ltre pénalisé au moment du contrôle des billets dans le train et de payer une forte amende (to be heavily fined).
Autre source de renseignements avant de partir: la ligne vocale ou service vocal interactif («voice-activated service») qui fonctionne 7 jours sur 7, et puis les tableaux horaires (notice boards) dans les halls de gare. Avant de passer sur le quai, ne pas oublier de composter (to punch) son billet. Attention, de moins en moins de petites villes sont desservies par le train (the train stops at the station). Assurez-vous qu’il y a une desserte (that the service runs) dans votre lieu de destination.
La SNCF pense B tout, surtout aux familles avec enfants: des wagons offrent une nurserie avec chauffe-biberon (bottle-warmer) et table B langer (changing-table), des espaces-jeux dans des compartiments-famille. La SNCF se vante de pouvoir offrir toutes sortes de prestations (services) pour voyager avec tout le confort désiré: voitures-restaurant, voitures-bar, grill-express. Si vous «ayez la flemme» (if you can’t be bothered) d’aller jusqu’au wagon-restaurant, attendez que passe un service de restauration, c’est-B-dire un chariot chargé de boissons et de sandwichs. Autre confort: les siPges avec appui-tLte ou appuie-tLte (headrest), repose-pied (foot-rest), tablette dépliante, éclairage tamisé (subdued lighting); et, pour les personnes B mobilité réduite ou handicapés, siége avec assise relevable (folding seat). Toute une signalétique (ensembl de panonceaux=signs) sur le quai permet au voyageur de repérer le wagon dans lequel sa place est réservée: un écran de compositionde train indique la lettre-repPre (a capital letter used as a reference mark) prPs de laquelle il ira attendre le train.
Connaissez-vous la formule ou le forfait (option) train-hôtel? On choisit son hôtel d’aprPs le descriptif (description) donné par la SNCF qui travaille avec des hôtels de gran et moyen standing. Autres prestataires de service (service providers): des agences de voyage des accompagnateurs (accompanying adults) pour les enfants voyageant sans leurs parents; dans ce cas les parents doivent signer une décharge (a disclaimer) B la SNCF. Les agences de voyage fournissent des voyages B la carte (customized). Dernier point: si l’on veut éviter les aléas (risks) d’une longue route au volant, utiliser le service train-auto (car-sleeper train). Et maintenant, partez, mLme sur un coupe de coeur.
Autres remarques qui n’ont rien B voir avec ce qui précPdre. Autrefois, on appelait un chat un chat (to call a spade a spade). Maintenant on préfPre tourner autour du pot (to beat around the bush). C’est ainsi que fleurit l’euphémisme car on veut ménager les susceptiblités: ainsi, les handicapés sont des personnes B mobilité réduite, l’instituteur, le professeur des écoles, le chômeur, le demandeur d’emploi, la femme de ménage est devenue la technicienne de surface, un concierge est gardien d’immeuble, un nPgre ou un noir est un homme de couleur, le facteur est rebaptisé le préposé. Tout cela nous rappelle les Précieuses ridicules de MoliPre oj, pour les Précieuses, les chaises devenaient des «commodités de la conversation». Avec la disparition d’un mot, disparaît l’environnement culturel: ainsi le concierge et toutes lesconnotations, positives ou négatives qui entourent ce mot; on dira d’une femme bavarde qu’elle est une concierge (a gossip); pensons aussi au concierge dans le PPre Goriot, etc…. Le département de la Basse Loire est devenue la Loire Atlantique, et les Basses Pyrénées, les Pyrénées Orientales. Oj les complexes d’infériorité ne vont-ils pas se nicher?
Terminons par quelques pléonasmes fort répandus sur les ondes (on the radio), B éviter bien sfr: «collaborer ensemble», «ajouter en plus», «se réunir B plusieurs», «monter en haut», ou, entendu dans un commentaire de match de tennis, «l’échange entre les deux joueurs». Autre pléonasme qui prend sa source dans un anglicisme de structure, vue dans une réclame «le riz de l’oncle Ben’s».
DerniPre perle (gem): «La chose s’est avérée vraie»; et puisque s’avérer signifie: «révéler dans sa réalité, se faire connaître pour vrai», allons-y pour le pléonasme! Et comme on n’en est pas B une ineptie prPs, voici ce qui fleurit: «la chose s’est avérée fausse». Et plouf dans le non-sens (it is meaningless).
A bientôt pour d’autres bourdes (blunders).

1) Remplacez les mots suivants par un euphémisme à la mode.
a. le facteur
b. la femme de ménage (dans les bureaux)
c. l’instituteur
d. le concierge
e. un noir
f. le chômeur
g. un handicapé

2) Relevez les noms composés (avec ou sans trait d’union) et expliquez-les.

3) Reformulez les idées suivantes soulignées en utilisant des phrases et/ou des expressions du texte.
a. Si vous ne retirez pas votre place réservée par Minitel, cette réservation sera annulée.
b. Ce distributeur de billets ne marche pas depuis ce matin.
c. Le train ne s’arrête pas dans ce village.
d. J’ai tout de suite adoré ce meuble dans la boutique.
e. Le discours du Président est passé à la radio.
f. Décide-toi vite et dis-moi ce que tu as à dire.
g. Je me sens vraiment paresseuse aujourd’hui!
h. L’ensemble des panonceaux sur le quai nous a été très utile pour prendre le bon train.

4) Avec ces lettres mélangées essayez de retrouver le mot juste dans le texte.
a. CROMOPETS
b. TIAFROF
c. CEAUNONPA
d. TAPRISIONT
e. TIQUEGNALSIE
f. ROUBED
g. LETEENILC
h. DSRPIFECIT
i. AAAEEIDRRRTT
J. VISEED

Posted in 03.1 Tourisme | No Comments »

Create a free edublog to get your own comment avatar (and more!)

Comments are closed.